Agent skill

timestamped-video-summary

Generate a detailed, professional video content summary from timestamped subtitles/transcripts (e.g., lines starting with 00:00 / 1:23:45). Enforce strict per-segment structure (timestamp range + bold segment title + 2-paragraph body: first-person creator summary + expert 【导师评注】 critique with uncertainty handling). Use when the user provides time-coded subtitles and asks for a规范化纪要/内容纪要/逐段总结, and optionally wants a clean PDF export (do NOT include the full raw transcript in the PDF unless explicitly requested).

Stars 190
Forks 12

Install this agent skill to your Project

npx add-skill https://github.com/cnfjlhj/ai-collab-playbook/tree/main/skills/full/timestamped-video-summary

SKILL.md

Timestamped Video Summary

Overview

将“带时间戳的字幕/转录”整理为严格结构的视频内容纪要,并在用户要求“落盘/导出/PDF”时,把纪要渲染成排版清晰的中文 PDF(默认不附带原始逐行字幕材料)。

Workflow Decision Tree

  1. 只要文字纪要
  • 直接按“输出规范”生成 Markdown 纪要即可(无需落盘)。
  1. 需要落盘为 PDF(排版清楚)
  • 先生成符合规范的 Markdown 纪要 → 写入 *.md → 运行 scripts/validate_summary_md.py 校验 → 运行 scripts/render_pdf.py 生成 *.pdf

Input Assumptions

  • 输入是带时间戳的字幕/转录文本,典型形态为:
    • 00:00 / 00:02 / 01:23 / 1:23:45 这样的时间戳行
    • 其下一行/多行是字幕内容
  • 允许字幕存在口误、ASR 错别字、英文大小写/空格 token 等噪声;纪要要“忠实还原 + 专业归纳”,不要凭空补剧情。

Output Spec (Strict)

对字幕的每个逻辑段落,输出必须包含且仅包含以下三部分(按顺序):

  1. 时间戳范围
  • 格式:时间戳范围: [开始时间 - 结束时间]
  1. 段落核心标题
  • 紧跟时间戳范围下一行
  • 必须用 Markdown 加粗:**标题**
  • 标题要“精准概括该段落内容”,避免空泛(如“介绍一下”“继续讲”)。
  1. 内容主体(两层,但不加额外小标题/前缀)
  • 第一段:核心内容总结(必须用博主第一人称:“我/我们”),忠实复述观点、论证、操作;用 加粗突出关键术语/核心结论/数据。
  • 第二段:另起一段,必须以 【导师评注】 开头;以顶尖专家口吻补充概念、指出漏洞/争议;若无法判断真伪,必须明确写出该点**“需要进一步验证”**,并给出具体验证思路/方法。

禁止项(默认规则):

  • 不要把“原始逐行字幕(每行时间戳+原文)”附在纪要或 PDF 后面(除非用户明确要求“把原字幕也附录进去”)。
  • 不要在内容主体里加“核心内容总结:/导师评注:”这类额外标题;导师段只允许前缀 【导师评注】

Segmentation Heuristics (Practical)

将字幕分成“逻辑段落”时:

  • 以话题切换、板书/投影片章节、例子切换、从原理→实作等自然边界为主
  • 段落不要过碎(否则标题会变得重复、信息密度下降);也不要过大(否则难以检索)
  • 段落时间跨度建议落在 1–5 分钟量级;必要时可更长,但标题必须能覆盖主要内容

Quality Checklist (Before Final)

  • 每段都满足:时间戳范围 + 标题 + 两段正文(第二段以 【导师评注】 开头)
  • 第一段是否全程第一人称(我/我们),且没有混入“导师视角”
  • 关键术语/结论/数据是否用 加粗标出(不过度加粗)
  • 导师评注是否包含:概念补充 + 批判性审视 + 不确定性处理(需要进一步验证 + 验证方法)
  • 未出现“原始逐行字幕全文”

PDF Export (No Raw Transcript Appendix by Default)

落盘流程建议:

  1. 先把最终纪要写入 output.md
  2. 运行校验:python3 scripts/validate_summary_md.py output.md
  3. 生成 PDF:python3 scripts/render_pdf.py --input output.md --outdir .

命名规则(默认不覆盖):

  • 输出文件名默认形如:视频纪要_<主题短名>_<YYYYMMDD_HHMMSS>.pdf
  • 若同名已存在:自动追加 -v2/-v3

Resources

  • scripts/validate_summary_md.py:格式与硬性规范校验
  • scripts/render_pdf.py:把纪要 Markdown 渲染为 PDF(封面+目录+模块化段落;默认不附原字幕)

Expand your agent's capabilities with these related and highly-rated skills.

cnfjlhj/ai-collab-playbook

paperreview

Use when the user explicitly wants to upload a final or near-final PDF to paperreview.ai for an external second opinion. Skip this for local paper critique, which should go through `paper-review-pipeline` first.

190 12
Explore
cnfjlhj/ai-collab-playbook

skill-governance-loop

Use when the user asks to review a skill, analyze skill quality, update a skill version, or run a repeatable keep/disable/archive decision loop from real failures instead of abstract best practices.

190 12
Explore
cnfjlhj/ai-collab-playbook

academic-paper-helper

学术论文写作助手,专门用于 LaTeX 论文编写、BibTeX 管理、格式化、学术写作规范检查。适用于 AI/ML 研究论文、会议投稿(NeurIPS、ICML、ICLR 等)

190 12
Explore
cnfjlhj/ai-collab-playbook

collaborating-with-claude

Use when you want Claude Code CLI as a second opinion for coding tasks such as design tradeoffs, debugging, or diff review, while keeping Codex as the primary implementer.

190 12
Explore
cnfjlhj/ai-collab-playbook

proactive-explorer

落实 CLAUDE.md / AGENTS.md 中的“主动探索”原则,在向用户提问前自动使用 Grep、Read、Bash、WebSearch 等工具获取信息

190 12
Explore
cnfjlhj/ai-collab-playbook

writing-anti-ai

This skill should be used when the user asks to "remove AI writing patterns", "humanize this text", "make this sound more natural", "remove AI-generated traces", "fix robotic writing", or needs to eliminate AI writing patterns from prose. Supports both English and Chinese text. Based on Wikipedia's "Signs of AI writing" guide, detects and fixes inflated symbolism, promotional language, superficial -ing analyses, vague attributions, AI vocabulary, negative parallelisms, and excessive conjunctive phrases.

190 12
Explore

Didn't find tool you were looking for?

Be as detailed as possible for better results